English Deutsch
書記校長信箱
首頁 > 文化 > 校訓
校訓
校訓
校歌
浙科精神
校標
形象識別系統
建築環境命名

校訓


1484122182542458.gif

  “崇德”:“崇”,指推崇、尊崇、推重;“德”,指人的道德、德行、品質、品格。《尚書?周書?微子之命》:“惟稽古,崇德象賢。”《周易?系辭上》:“崇德而廣業。”魏王弼注:“窮理入神,其德崇也;兼濟萬物,其業廣也。”《禮記?王制》:“上賢以崇德。”我校秉持“崇德”精神,既尊承中華優秀文化傳統,推崇“育人爲本、德育爲先”教育理念,悉心培育莘莘學子崇仰高尚道德之情懷,更突顯學校致力于爲祖國煌煌偉業培養輸送更多德才兼備建設者接班人之根本辦學目標。


  “尚用”:“尚”,指尊崇、崇尚。《廣雅》:“尚,上也。”“用”,指運用、應用。《說文》:“用,可施行也。”《周易?系辭上》:“備物致用,立成器以爲天下利。”“尚用”也爲宋代浙江思想家陳亮、葉適等人崇尚事功思想之精華,傳承千載,綿延不絕,乃爲今日浙江精神之淵源。我校秉持“尚用”理念,著意彰顯崇實尚用、知行合一、學術愈精、能力愈強、應用愈廣、貢獻愈著之辦學特色與決心。

  “求真”:“求”,指探索、追求。《玉篇》:“求,索也。”《孟子?告子上》:“求則得之,舍則失之。”“真”,即本原與客觀事實相符合。《莊子?秋水》:“謹守而勿失,是謂反其真。”《閩中理學淵源考》:“求真于未始有僞之先,而性之真可見矣。”我校秉持“求真”精神,昭示追求真理、崇尚科學、實事求是、探索規律、嚴謹治學、終身學習之堅毅信心。

  “創新”:“創”,開始、創造、創建。《廣雅》:“創,始也。”《孟子?梁惠王下》:“君子創業垂統,爲可繼也。”《國語?周語》:“以創制天下。”“新”,初生之物,與“舊”相對。《禮記?大學》:“湯之《盤銘》曰:‘苟日新,日日新,又日新。’《康诰》曰:‘作新民。’《詩》曰:‘周雖舊邦,其命維新。’”鄭玄注:“君子日新其德,常盡心力不有余也。”我校秉持“創新”精神,以之爲靈魂,爲動力,體現與時俱進、改革發展、開拓進取、銳意前行、追求卓越、實幹進位之不懈追求。

1484122219984265.jpg

  1990年10月31日,学校向师生员工征集“校訓”,2个月后对收集的方案进行全校投票,最后经校领导审定,学校的“校訓”确定为“求实、创新”。2006年底,学校开始酝酿新校訓征集工作。向全校师生和社会广泛征集方案,听取各方意见,经校内外专家论证和筛选,确定候选方案。再对候选方案进行全校师生投票。2007年8月24日,校教代会执委会召开全体会议,最终确定“崇德、尚用、求真、创新”为学校校訓,并请全国人大常委会副委员长、中国科学院院士路甬祥为学校题写校訓。2007年12月20日,学校举行校訓石揭幕仪式。

 

 

校訓篆体印章标志及释义

  为进一步丰富校訓表达载体,展示校訓深厚的文化内涵,2014年3月至4月,学校邀请篆刻专家设计了校訓篆体印章标志两枚,并在校园网首頁发布校訓篆体印章意见征求启事,听取广大师生、校友对校訓篆体印章的意见建议,得到了师生、校友的积极反馈。

  根据反馈的意见建议,两款标志方案均得到了不同师生、校友的支持和赞同。经学校研究审议,确定以下两款方案为浙江科技学院校訓篆体印章标志,各单位(部门)可根据不同载体和场合规范选用。

 

形式一

1484122236127662.jpg

標志用中國傳統的漢瓦當形式。象征充實和興盛。

德,用悳。典籍以悳爲德。悳,從心,從直。直,甲骨文從目,十聲。金文加豎折,或示以直角之形。標志中心爲此“悳”形。左豎中間虛斷,亦可看做“彳”,從而也有完整的“德”字形。

用,三豎,左豎兩橫與中豎相連,右則三橫。標志中,中豎被“悳”遮斷。整個字似乎成爲德的背景。

真,除中間的“目”外,上有“匕”,下有“丌”。雖線條分散得有點遠,但全形依稀可見。

新,在底部,並借用了“心”爲橫和兩點,右邊的“斤”,在鉩文中爲兩折線,此圖中高挂在右邊中部。

四圍的八個點,既是爲了圖形的充盈飽滿,也象征學校的包容精神和全面發展——八仙過海各顯神通;象征學校的開放姿態和輻射影響力——桃李滿天下,畢業生走向四面八方。

 

形式二

1484122254125028.jpg

朱文,力求既保證篆刻的古雅,又能爲大衆喜愛。線條寓婀娜流麗于平正質樸;結字疏密有致、收放合度;章法上左右各四字,工穩耐看。

字法上,小篆,多數字應爲常見形;惟“創”字,小篆創爲創傷之創“刅”的別體,而創造、創新之創作“刱”。

 

附件

校訓篆体印章标志(形式一)

校訓篆体印章标志(形式二)

校訓篆体印章标志(CDR格式)

 

 

校訓德文译本、英文译本

  为进一步丰富校訓表达形式,更好凸显学校國際化办学特色,扩大学校在国内外的知名度和影响力,2014年1月至6月,学校开展了校訓德文译本、英文译本征集活动,得到了师生、校友的广泛支持和积极参与。经多次征求国内外专家意见建议,学校研究审议,确定以下方案为浙江科技学院校訓德文、英文译本,请各单位(部门)根据要求规范使用。

 

校訓:崇德 尚用 求真 创新

德英譯本字體規範:字体采用Arial(或Monotype Corsiva);标点采用英文半角逗号,逗号后须空一格;字体颜色原则上采用黑色。

1.德文譯本

Tugend und Wahrheit, Praxis und Innovation

Tugend und Wahrheit, Praxis und Innovation

 

2.英文譯本

Virtue and Truth, Practicality and Creativity

Virtue and Truth, Practicality and Creativity



版权所有 ? 浙江科技学院  xcb@zust.edu.cn  浙ICP備11051284號

地址:浙江·杭州市留和路318号 邮编:310023